SHOMEN, KAMIZA, SHINZA, SHINZEN,
JOSEIKI.
Que
salut-on en début et fin de cours ?
Le dojo obéit à des règles
d’organisation interne très précises, qui, au sein des disciplines traditionnelles
sont toujours honorées. Les dojo sont conçus avec une orientation et une
architecture déterminées, l’entrée étant située au sud.
En France nos salles n‘ont
pas été construite spécifiquement comme dojo (道場 lieu où on étudie la
« Voie ») et nous sommes obligés de fonctionner avec ce qu’on a la
chance d’avoir.
L’étiquette dans le dojo
semble stricte, mais les terminologies sont multiples et quelquefois
mystérieuses pour les pratiquants des budo traditionnels en France. Nous
entendons divers ordres lors des saluts en fonction du dojo et des professeurs.
Nous allons essayer d’éclaircir quelque peu tout cela.
.
.L’organisation
traditionnelle du dojo
Cette organisation est issue
de celle des salles de réception seigneuriales d’autrefois (ici au château Nijô). Sur cette représentation,
le daimyo est à la place centrale, les personnages de haut rang (ministres) sur
la droite, les membres de la cour sur le devant, dans l’ordre de leur importance. On peut supposer que cette organisation était
fonctionnelle lors d’une attaque. Les moins anciens faisaient front en premier,
et les membres de la cour faisant barrière par rapport à leur seigneur.
On retrouve dans le dojo cette même idée, avec une
application moins formelle.
Shinza 心座 : les kanji
signifient « siège du cœur, de l’esprit ». C’est le lieu central du
dojo orné au japon d’un kamidana 神棚 (autel) à
connotation shinto. Lorsqu’on se tourne vers ce kamidana, l’ordre de « shinzen
ni rei » est donné. Shinzen 神前 peut se traduire
« devant l’esprit (devant les dieux) » En saluant le shinzen, c’est
la trinité formée par Shinza, Kamiza et Shimoza qui est évoquée.
Kamidana
Kamiza : 上座 littéralement on peut
traduire ce terme par « siège, assise du haut » ou siège d’honneur. D’autres
kanji sont employés, donnant une autre signification 神座, « siège des
dieux (des esprits) ». Ceci explique la décoration, en lien avec les
forces de la nature. Cet espace est parfois décoré d’une paire de sabre, d’un kakemono ou d’un drapeau.
Shimoza 下座 : il se trouve à
l’opposé. La traduction en est « siège, assise du bas ». Le premier
kanji utilisé autrefois était en
japonais ancien (je ne l’ai pas retrouvé) et signifiait « être à l’origine ». On pouvait
donc traduire shimoza par « siège de l’origine », expliquant la
raison des portraits des anciens maîtres ou d’une calligraphie.
Joseki 上席 :
la traduction est « place supérieure ». C’est le mur vers lequel les
plus anciens se placent.
Shimoseki 下席: la traduction est « place inférieure ». C’est le mur
vers lequel les moins anciens sont placés.
La question qui se pose
alors est qu’est-ce que le shômen, puisque c’est le terme que nous utilisons au
dojo lors de nos saluts en direction du shinza.
Shômen 正面 : la traduction de ces kanji est « devant ». C’est
la formule la plus simple pour désigner dans quelle direction nous devons
saluer, en préservant la laïcité inhérente à la pratique en France..
.Dojo où pratiquait Kato sensei
Cependant, beaucoup de dojo au Japon, parfois par manque de place ne
respectent pas strictement ces dispositions. Le kamidana, toutefois est au
centre.
|